Skip to content.
|
Skip to navigation
Site Map
Accessibility
Contact
Search Site
Advanced Search…
Bibliographie-Portal
Sections
Home
Bibliographien
Manage
Wiki
News
Events
Personal tools
Log in
You are here:
Home
Navigation
Home
Bibliographien
Manage
Wiki
News
Events
Log in
Login Name
Password
Cookies are not enabled. You must
enable cookies
before you can log in.
Forgot your password?
Modified items
All recently modified items, latest first.
Van serpenten met venine. Jacob van Maerlant's boek over slangen hertaald en van herpetologische collentaar voorzien
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 20:10
Le Der naturen bloeme, traduction et remaniement en moyen néerlandais de l'encyclopédie Liber de natura rerum de Thomas de Cantimpré, réalisée vers 1270 par Jacob van Maerlant, fait l'objet d'une attention renouvelée depuis peu. Divers articles et livres ont vu le jour, parmi lesquels une volumineuse étude par Frits van Oostrom, Maerlant's wereld, Amsterdam: Prometheus, 1996. Le livre présenté ici participe de cette redécouverte, tout en adoptant une autre optique. Il n'est pas le fait d'un spécialiste de la littérature en moyen néerlandais, mais d'un zoologiste intéressé par les textes anciens. L'a. s'est concentré sur les chapitres où Maerlant décrit les serpents (soit le livre VI du DNB, comprenant 875 vers). Pour chaque extrait, il donne le texte, ensuite une reprise en néerlandais moderne, enfin un commentaire herpétologique. Ce dernier fait référence à des ouvrages qui s'échelonnent du XVIe s. à nos jours, ainsi qu'aux connaissances les plus actuelles. Les notices sont illustrées de reproductions en noir et blanc de miniatures du ms. Den Haag, KB, KA XVI. Si l'initiative d'un commentaire factuel de ces textes est intéressante, son point de départ est cependant sujet à discussion. S'évertuer à retrouver les données herpétologiques dans la traduction vernaculaire d'un ouvrage de compilation latin du Moyen Age est un peu hasardeux. Mieux vaut réserver ces efforts aux sources elles-mêmes, pour la plupart antiques. On peut en effet se demander si, à sa table de travail dans la petite ville de Damme, Jacob van Maerlant avait des notions précises au sujet des serpents exotiques dont il traduisait les descriptions et les interprétations morales. Notons aussi que la bibliographie de l'a. est peu fournie pour les études médiévales: il existe de nombreux articles relatifs aux serpents, non exploités ici. Baudouin VAN DEN ABEELE
Jacob van Maerlant over valken : een Middelnederlandse versie van de "Epistola Aquile, Symachi et Theodotionis ad Ptolomeum"
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 20:09
Jacob van Maerlant's "Der Naturen Bloeme", Tenstoonstelling (1 oct. 1970-1 feb. 1971)
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 20:04
The filiation of manuscripts of "Der naturen bloeme"
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 20:00
Thomas de Cantimpré : indiqué comme une des sources où Albert-le-Grand et surtout Maerlant ont puisé les matériaux de leurs écrits sur l'histoire naturelle
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 19:59
Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 19:58
San Isidoro de Sevilla. Etimologías. Edición bilingüe
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 19:57
Hipertexto e Medievalidade: nos Manuscritos Iluminados das Etimologias de Santo Isidoro de Sevilha
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 19:55
Isidore de Séville, traité de la nature
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 19:55
Hugues de Fouilloi, prieur de Saint-Laurent de Heilly
by Bibuser, last updated: 2009-01-26 19:50
Das Elch-Kapitel in der "Physica" der Hildegard von Bingen als stemmatologischer und wortgeschichtlicher Schlüsseltext
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:36
Herrard of Hohenbourg, Hortus deliciarum: Commentary
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:36
Allegorie und Empirie bei Konrad Gesner. Naturkundliche Werke unter literaturwissenschaftlichen Aspekten
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:35
Text and concordance of the Aragonese translation of Brunetto Latini's "Le Livres dou Tresor", Gerona Cathedral, MS 20-a-5
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:34
The animal chapters in the St. Petersburg "Li Livres dou Tresor"
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:32
Libro del Tesoro. Versión castellana de "Li Livres don Tresor". Edición y estudio
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:32
Editer l’encyclopédie de Barthélemy l’Anglais : Vers une édition bilingue du « De proprietatibus rerum »
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:31
Etat de l’édition de Barthélemy l’Anglais – Bericht über die Edition von De proprietatibus rerum
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:30
Bestiaires encyclopédiques moralisés. Quelques succédanés de Thomas de Cantimpré et de Barthélemy l'Anglais
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:30
Moralisierte Enzyklopädien in der Nachfolge von Bartholomäus Anglicus: das "Multifarium" in Wolfenbüttel und der "Liber de exemplis et similitudinibus rerum" des Johannes de Sancto Geminiano
by Bibuser, last updated: 2009-01-15 21:29
« Previous 20 items
Next 20 items »
1
...
100
101
102
[
103
]
104
105
106
...
382
«
November 2024
»
Su
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
News
Gast-Zugang
2007-10-02
More news…
Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System
This site conforms to the following standards:
Section 508
WCAG
Valid XHTML
Valid CSS
Usable in any browser